The government has announced that health insurance cards will be integrated into the My Number Card.

政府は健康保険証をマイナンバーカードに統合することを発表。

多読で英語力アップ!

 The government has announced that the health insurance card will be abolished in the fall of 2024 and integrated with the my number card. The government will continue to encourage those who do not obtain a my number card to do so. The my number card with the health insurance card can check a patient’s medical history, results of specified medical checkups, and drug information. In addition, medical institutions have had to manually input the name and insured person’s number into the system with the conventional health insurance card, but this process will be automated. Patients can also expect a reduction in waiting time. In response to this, there have been a number of doubts, mainly on social networking services. There is a strong opposition to the optional acquisition of the card being made mandatory. A number of posts questioned the decision-making process. A senior official of the Digital Agency stated, “Our main policy is to gain the understanding of those who have not yet obtained a card, but we want to make sure that we are able to accommodate those who do not have one”.

日本語訳をみる

政府は、健康保険証を2024年秋に廃止し、マイナンバーカードに統合することを発表した。なお、マイナンバーカード未取得者に対しては、引き続き取得を奨励するとしている。健康保険証と一体化したマイナンバーカードは、患者の病歴や特定健診の結果、薬剤情報などを確認できる。また、従来の健康保険証では、医療機関が氏名や被保険者番号などを手入力する必要があったが、この作業が自動化される。患者にとっては待ち時間の短縮も期待できる。これに対し、SNSを中心に疑問の声が相次いでいる。任意取得が義務化されることに強い反発があるのだ。意思決定のプロセスを疑問視する書き込みが相次いだ。デジタル庁の幹部は「カード未取得の方にもご理解をいただくのが大方針ですが、持っていない人への対応はしっかりやりたい」と述べた。 

折りたたむ

文章ごとに英語を理解しよう!

The government has announced that the health insurance card will be abolished in the fall of 2024 and integrated with the my number card. 

日本語訳をみる

政府は、健康保険証を2024年秋に廃止し、マイナンバーカードに統合することを発表した。

折りたたむ

The government will continue to encourage those who do not obtain a my number card to do so. 

日本語訳をみる

なお、マイナンバーカード未取得者に対しては、引き続き取得を奨励するとしている。

折りたたむ

The my number card with the health insurance card can check a patient’s medical history, results of specified medical checkups, and drug information. 

日本語訳をみる

健康保険証と一体化したマイナンバーカードは、患者の病歴や特定健診の結果、薬剤情報などを確認できる。

折りたたむ

In addition, medical institutions have had to manually input the name and insured person’s number into the system with the conventional health insurance card, but this process will be automated. 

日本語訳をみる

また、従来の健康保険証では、医療機関が氏名や被保険者番号などを手入力する必要があったが、この作業が自動化される。

折りたたむ

Patients can also expect a reduction in waiting time. 

日本語訳をみる

患者にとっては待ち時間の短縮も期待できる。

折りたたむ

In response to this, there have been a number of doubts, mainly on social networking services. 

日本語訳をみる

これに対し、SNSを中心に疑問の声が相次いでいる。

折りたたむ

There is a strong opposition to the optional acquisition of the card being made mandatory. 

日本語訳をみる

任意取得が義務化されることに強い反発があるのだ。

折りたたむ

A number of posts questioned the decision-making process. 

日本語訳をみる

意思決定のプロセスを疑問視する書き込みが相次いだ。

折りたたむ

A senior official of the Digital Agency stated, “Our main policy is to gain the understanding of those who have not yet obtained a card, but we want to make sure that we are able to accommodate those who do not have one”.

日本語訳をみる

デジタル庁の幹部は「カード未取得の方にもご理解をいただくのが大方針ですが、持っていない人への対応はしっかりやりたい」と述べた。

折りたたむ

瞬間英作文に挑戦!

政府は、健康保険証を2024年秋に廃止し、マイナンバーカードに統合することを発表した。

英文をみる

The government has announced that the health insurance card will be abolished in the fall of 2024 and integrated with the my number card. 

折りたたむ

なお、マイナンバーカード未取得者に対しては、引き続き取得を奨励するとしている。

英文をみる

The government will continue to encourage those who do not obtain a my number card to do so. 

折りたたむ

健康保険証と一体化したマイナンバーカードは、患者の病歴や特定健診の結果、薬剤情報などを確認できる。

英文をみる

The my number card with the health insurance card can check a patient’s medical history, results of specified medical checkups, and drug information. 

折りたたむ

また、従来の健康保険証では、医療機関が氏名や被保険者番号などを手入力する必要があったが、この作業が自動化される。

英文をみる

In addition, medical institutions have had to manually input the name and insured person’s number into the system with the conventional health insurance card, but this process will be automated. 

折りたたむ

患者にとっては待ち時間の短縮も期待できる。

英文をみる

Patients can also expect a reduction in waiting time. 

折りたたむ

これに対し、SNSを中心に疑問の声が相次いでいる。

英文をみる

In response to this, there have been a number of doubts, mainly on social networking services. 

折りたたむ

任意取得が義務化されることに強い反発があるのだ。

英文をみる

There is a strong opposition to the optional acquisition of the card being made mandatory. 

折りたたむ

意思決定のプロセスを疑問視する書き込みが相次いだ。

英文をみる

A number of posts questioned the decision-making process. 

折りたたむ

デジタル庁の幹部は「カード未取得の方にもご理解をいただくのが大方針ですが、持っていない人への対応はしっかりやりたい」と述べた。

英文をみる

A senior official of the Digital Agency stated, “Our main policy is to gain the understanding of those who have not yet obtained a card, but we want to make sure that we are able to accommodate those who do not have one”.

折りたたむ

 

 

参考
マイナ保険証、国はなぜ前のめり? 拙速批判とまだファクスの現場 / 朝日新聞デジタル(https://www.asahi.com/?iref=pc_gnavi
「任意なのに義務化?」 マイナ保険証、SNSで渦巻く不信感 / 毎日新聞(https://mainichi.jp/