The annual loss due to unauthorized outflow of Shine Muscat is 10 billion yen.

シャインマスカットの無断流出による、年間損害額は100億円。

多読で英語力アップ!

 In recent years, many agricultural products developed in Japan have been leaked abroad without permission. The Shine Muscat is one of the unauthorized leaked fruits. In July of this year, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced that the annual loss from the unauthorized outflow of Shine Muscat amounted to 10 billion yen. In response to this situation, in April of this year, the revised Seeds and Seedlings Law came into effect. With the enforcement of this law, it is now possible to stop the production and sale of new varieties of fruit when they are taken overseas without permission. A Breeder’s Rights Management Agency is scheduled to be established next year. Finally, the government has begun to protect the rights of breeders. It is hoped that this will prevent the outflow of fruits such as the Shine Muscat to foreign countries in the future.

日本語訳をみる

 近年、日本で開発された農産物が、無断で海外に流出することが多くなっている。シャインマスカットも無断流出した果実の一つだ。今年7月、農林水産省はシャインマスカットの不正流出による損失が年間100億円にのぼると発表した。こうした状況を受け、今年4月に改正種苗法が施行された。この法律の施行により、新品種が無断で海外に持ち出された場合、生産・販売を差し止めることができるようになった。また、来年には育成者権管理機構が設立される予定である。ようやく、政府が育成者の権利保護に乗り出した。今後、シャインマスカットのような果実の海外流出を防ぐことが期待される。 

折りたたむ

シャドーイングで英語力アップ!

文章ごとに英語を理解しよう!

In recent years, many agricultural products developed in Japan have been leaked abroad without permission.

日本語訳をみる

近年、日本で開発された農産物が、無断で海外に流出することが多くなっている。

折りたたむ

The Shine Muscat is one of the unauthorized leaked fruits.

日本語訳をみる

シャインマスカットも無断流出した果実の一つだ。

折りたたむ

In July of this year, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced that the annual loss from the unauthorized outflow of Shine Muscat amounted to 10 billion yen.

日本語訳をみる

今年7月、農林水産省はシャインマスカットの不正流出による損失が年間100億円にのぼると発表した。

折りたたむ

In response to this situation, in April of this year, the revised Seeds and Seedlings Law came into effect.

日本語訳をみる

こうした状況を受け、今年4月に改正種苗法が施行された。

折りたたむ

With the enforcement of this law, it is now possible to stop the production and sale of new varieties of fruit when they are taken overseas without permission.

日本語訳をみる

この法律の施行により、新品種が無断で海外に持ち出された場合、生産・販売を差し止めることができるようになった。

折りたたむ

Breeder’s Rights Management Agency is scheduled to be established next year.

日本語訳をみる

また、来年には育成者権管理機構が設立される予定である。

折りたたむ

Finally, the government has begun to protect the rights of breeders.

日本語訳をみる

ようやく、政府が育成者の権利保護に乗り出した。

折りたたむ

It is hoped that this will prevent the outflow of fruits such as the Shine Muscat to foreign countries in the future.

日本語訳をみる

今後、シャインマスカットのような果実の海外流出を防ぐことが期待される。

折りたたむ

瞬間英作文に挑戦!

近年、日本で開発された農産物が、無断で海外に流出することが多くなっている。

英文をみる

In recent years, many agricultural products developed in Japan have been leaked abroad without permission. 

折りたたむ

シャインマスカットも無断流出した果実の一つだ。

英文をみる

The Shine Muscat is one of the unauthorized leaked fruits.

折りたたむ

今年7月、農林水産省はシャインマスカットの不正流出による損失が年間100億円にのぼると発表した。

英文をみる

In July of this year, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced that the annual loss from the unauthorized outflow of Shine Muscat amounted to 10 billion yen.

折りたたむ

こうした状況を受け、今年4月に改正種苗法が施行された。

英文をみる

In response to this situation, in April of this year, the revised Seeds and Seedlings Law came into effect. 

折りたたむ

この法律の施行により、新品種が無断で海外に持ち出された場合、生産・販売を差し止めることができるようになった。

英文をみる

With the enforcement of this law, it is now possible to stop the production and sale of new varieties of fruit when they are taken overseas without permission. 

折りたたむ

また、来年には育成者権管理機構が設立される予定である。

英文をみる

Breeder’s Rights Management Agency is scheduled to be established next year. 

折りたたむ

ようやく、政府が育成者の権利保護に乗り出した。

英文をみる

Finally, the government has begun to protect the rights of breeders. 

折りたたむ

今後、シャインマスカットのような果実の海外流出を防ぐことが期待される。

英文をみる

It is hoped that this will prevent the outflow of fruits such as the Shine Muscat to foreign countries in the future.

折りたたむ

 

 

参考
シャインマスカットは年間100億円の被害 日本のフルーツの“中国への無断持ち出しが止まらない / マネーポストWEB(https://www.moneypost.jp/
【独自解説】相次ぐブランド農産物の海外流出「シャインマスカット」中国産の価格は4分の1!年間損害額100億円!?“品種泥棒”防ぐ手立ては? / 読売テレビニュース(https://www.ytv.co.jp/press/