Walt Disney announced a hiring freeze and job cuts
多読で英語力アップ!
On November 11, Walt Disney announced a hiring freeze and job cuts. The scale of the reduction has not been disclosed. According to reports, CEO Bob Chapek wrote in a letter to executives that the company will freeze hiring and reduce its workforce as part of a cost review. In addition to headcount reductions, non-essential business travel will also be squeezed. Mr. Chapek called for conducting business via videoconferencing and phone calls. And the company has set up a team dedicated to cost reduction, led by CFO Christine McCarthy. The trend among IT giants to curb expenses is spreading to other industries as well.
日本語訳をみる 折りたたむ
シャドーイングで英語力アップ!
文章ごとに英語を理解しよう!
On November 11, Walt Disney announced a hiring freeze and job cuts.
日本語訳をみる 折りたたむ
The scale of the reduction has not been disclosed.
日本語訳をみる 折りたたむ
According to reports, CEO Bob Chapek wrote in a letter to executives that the company will freeze hiring and reduce its workforce as part of a cost review.
日本語訳をみる 折りたたむ
In addition to headcount reductions, non-essential business travel will also be squeezed.
日本語訳をみる 折りたたむ
Mr. Chapek called for conducting business via videoconferencing and phone calls.
日本語訳をみる 折りたたむ
And the company has set up a team dedicated to cost reduction, led by CFO Christine McCarthy.
日本語訳をみる 折りたたむ
The trend among IT giants to curb expenses is spreading to other industries as well.
日本語訳をみる 折りたたむ
瞬間英作文に挑戦!
11月11日、ウォルト・ディズニーは雇用凍結と人員削減を発表した。
英文をみる 折りたたむ
削減の規模は明らかにされていない。
英文をみる 折りたたむ
報道によると、ボブ・チャペックCEOは幹部への書簡で、コスト見直しの一環として雇用を凍結し、人員を削減することを記した。
英文をみる 折りたたむ
人員削減のほか、不要不急の出張も絞る。
英文をみる 折りたたむ
チャペック氏は、ビデオ会議や電話による業務遂行を呼びかけた。
英文をみる 折りたたむ
そして、CFOのクリスティン・マッカーシーを中心に、コスト削減の専門チームを立ち上げた。
英文をみる 折りたたむ
IT大手の経費抑制の動きは、他の業界にも波及している。
英文をみる 折りたたむ
参考
米ディズニーが採用凍結 人員削減も、景気減速で / 共同通信(https://www.kyodo.co.jp/)
米ディズニー、採用凍結・人員削減へ 強まる利益重視 / 日本経済新聞(https://www.nikkei.com/)