“Great Barrier Reef” is urged to designate as a “World Heritage in Crisis”
多読で英語力アップ!
On November 28, UNESCO and other experts recommended in their research report on the coral reef “Great Barrier Reef” that it be designated as a “World Heritage in Danger”. If the site is designated as a World Heritage in Danger, the World Heritage registration may be revoked in the future. The report states that they surveyed the site in March of this year and confirmed that the phenomenon of coral bleaching has progressed over a wide area. The report noted that “Its resilience to the effects of climate change has been severely compromised”. It concluded that climate change measures and water quality conservation by the Australian government are inadequate.
日本語訳をみる 折りたたむ
文章ごとに英語を理解しよう!
On November 28, UNESCO and other experts recommended in their research report on the coral reef “Great Barrier Reef” that it be designated as a “World Heritage in Danger”.
日本語訳をみる 折りたたむ
If the site is designated as a World Heritage in Danger, the World Heritage registration may be revoked in the future.
日本語訳をみる 折りたたむ
The report states that they surveyed the site in March of this year and confirmed that the phenomenon of coral bleaching has progressed over a wide area.
日本語訳をみる 折りたたむ
The report noted that “Its resilience to the effects of climate change has been severely compromised”.
日本語訳をみる 折りたたむ
It concluded that climate change measures and water quality conservation by the Australian government are inadequate.
日本語訳をみる 折りたたむ
瞬間英作文に挑戦!
11月28日、ユネスコなどの専門家は、サンゴ礁「グレートバリアリーフ」に関する調査報告書で、「危機遺産」に指定するよう勧告した。
英文をみる 折りたたむ
危機遺産に指定された場合、将来的に世界遺産登録が取り消される可能性がある。
英文をみる 折りたたむ
報告書によると、今年3月に現地を調査し、サンゴの白化現象が広範囲で進行していることを確認。
英文をみる 折りたたむ
報告書は「気候変動の影響に対する回復力が著しく損なわれている」と指摘。
英文をみる 折りたたむ
オーストラリア政府による気候変動対策や水質保全は不十分であると結論づけた。
英文をみる 折りたたむ
参考
豪サンゴ礁「危機遺産」勧告 「回復力低下」 ユネスコ専門家ら / 時事通信社(https://www.jiji.com/)
豪サンゴ礁を危機遺産に指定勧告 ユネスコ科学者が現地調査 / 河北新報ONLINE(https://kahoku.news/)