警察庁、日本国内の学者や研究者を狙ったサイバー攻撃が相次いでいると発表

National Police Agency announced a series of cyber attacks targeting academics in Japan

多読で英語力アップ!

 The National Police Agency announced on November 30 that there has been a series of cyber attacks targeting scholars and researchers in Japan. National Cyber Unit at the National Police Agency has joined the investigation, assuming that multiple groups are behind the attacks. There have been dozens of attacks that they are aware of. Many of them are researchers in the fields of international politics, economics, security, and energy. The targets of the attacks include academics at universities, researchers at private think tanks, and members of the media. The National Police Agency has called on university faculty and staff to take security measures and provide information.

日本語訳をみる

 警察庁は11月30日、日本国内の学者や研究者を狙ったサイバー攻撃が相次いでいると発表した。警察庁のサイバー特別捜査隊も捜査に加わり、複数のグループが攻撃の背後にいると想定している。把握している攻撃は数十件にのぼる。その多くは、国際政治、経済、安全保障、エネルギーなどの分野の研究者である。攻撃対象は、大学の研究者、民間シンクタンクの研究者、マスコミ関係者など。警察庁は、大学の教職員に防犯対策や情報提供を呼びかけている。 

折りたたむ

文章ごとに英語を理解しよう!

The National Police Agency announced on November 30 that there has been a series of cyber attacks targeting scholars and researchers in Japan. 

日本語訳をみる

警察庁は11月30日、日本国内の学者や研究者を狙ったサイバー攻撃が相次いでいると発表した。 

折りたたむ

National Cyber Unit at the National Police Agency has joined the investigation, assuming that multiple groups are behind the attacks. 

日本語訳をみる

警察庁のサイバー特別捜査隊も捜査に加わり、複数のグループが攻撃の背後にいると想定している。 

折りたたむ

There have been dozens of attacks that they are aware of. 

日本語訳をみる

把握している攻撃は数十件にのぼる。 

折りたたむ

Many of them are researchers in the fields of international politics, economics, security, and energy. 

日本語訳をみる

その多くは、国際政治、経済、安全保障、エネルギーなどの分野の研究者である。 

折りたたむ

The targets of the attacks include academics at universities, researchers at private think tanks, and members of the media. 

日本語訳をみる

攻撃対象は、大学の研究者、民間シンクタンクの研究者、マスコミ関係者など。 

折りたたむ

The National Police Agency has called on university faculty and staff to take security measures and provide information.

日本語訳をみる

警察庁は、大学の教職員に防犯対策や情報提供を呼びかけている。

折りたたむ

瞬間英作文に挑戦!

警察庁は11月30日、日本国内の学者や研究者を狙ったサイバー攻撃が相次いでいると発表した。

英文をみる

The National Police Agency announced on November 30 that there has been a series of cyber attacks targeting scholars and researchers in Japan.  

折りたたむ

警察庁のサイバー特別捜査隊も捜査に加わり、複数のグループが攻撃の背後にいると想定している。

英文をみる

National Cyber Unit at the National Police Agency has joined the investigation, assuming that multiple groups are behind the attacks.  

折りたたむ

把握している攻撃は数十件にのぼる。

英文をみる

There have been dozens of attacks that they are aware of.  

折りたたむ

その多くは、国際政治、経済、安全保障、エネルギーなどの分野の研究者である。

英文をみる

Many of them are researchers in the fields of international politics, economics, security, and energy.  

折りたたむ

攻撃対象は、大学の研究者、民間シンクタンクの研究者、マスコミ関係者など。

英文をみる

The targets of the attacks include academics at universities, researchers at private think tanks, and members of the media.  

折りたたむ

警察庁は、大学の教職員に防犯対策や情報提供を呼びかけている。

英文をみる

The National Police Agency has called on university faculty and staff to take security measures and provide information.

折りたたむ

 

 

参考
安保、エネルギー分野の学者狙うサイバー攻撃相次ぐ 警察庁注意喚起 / 朝日新聞デジタル(https://www.asahi.com/?iref=pc_gnavi
学者らサイバー攻撃3年間数十件国際政治、安全保障の分野を標的 / デイリー(https://www.daily.co.jp/